Nessuna traduzione esatta trovata per "آثار مصرية"

Traduci francese arabo آثار مصرية

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • À Cambridge ? On m'a exposé au département d'égyptologie.
    كنت في كامبردج ؟ في قسم الاثار المصريه
  • Oh, et c'est aussi le plus éminent égyptologue du monde.
    .وكما أنه رائدٌ في مجال الآثار المصرية القديمه
  • Ma délégation partage également les préoccupations soulevées par notre collègue égyptien.
    ويتشاطر وفد بلادي أيضا الشواغل التي أثارها زميلنا المصري.
  • Les Jackals sont de loins la plus crasseuse et la plus dégoûtante race sur la planète.
    فصيلة ابن آوى هذه من ...أقذر و < (أينبو",(أنبو، آنوب": أنوبيس*- (علم آثار مصر القديمة) إله الموتى و التحنيط (بصفة إنسان ذا رأس ابن آوى) حامي الموتى و المومياء أثناء مراسيم التحنيط لاصطحابهم إلى عالم البرزخ يصور غالباً نصف آدمي و نصف ابن آوى أو ابن آوى كلياً، يلبس مأزر و يمسك بيده صولجان < (أينبو",(أنبو، آنوب": أنوبيس*- (علم آثار مصر القديمة) إله الموتى و التحنيط (بصفة إنسان ذا رأس ابن آوى) حامي الموتى و المومياء أثناء مراسيم التحنيط لاصطحابهم إلى عالم البرزخ يصور غالباً نصف آدمي و نصف ابن آوى أو ابن آوى كلياً، يلبس مأزر و يمسك بيده صولجان أقرف فصيلة على وجه البسيطة < (أينبو",(أنبو، آنوب": أنوبيس*- (علم آثار مصر القديمة) إله الموتى و التحنيط (بصفة إنسان ذا رأس ابن آوى) حامي الموتى و المومياء أثناء مراسيم التحنيط لاصطحابهم إلى عالم البرزخ يصور غالباً نصف آدمي و نصف ابن آوى أو ابن آوى كلياً، يلبس مأزر و يمسك بيده صولجان
  • En réponse à la question du représentant de l'Égypte, le Président de la Cour dit que celle-ci appuie pleinement les propositions de réforme de l'ONU avancées par le Secrétaire général.
    وردا على السؤال الذي أثاره ممثل مصر، قال إن المحكمة تدعم دعما كاملا اقتراحات الأمين العام فيما يتعلق بإصلاح الأمم المتحدة.
  • l’ancien Dieu des Morts.
    في حضارة مصر القديمة يدعى إله .الموتى < (أينبو",(أنبو، آنوب": أنوبيس*- (علم آثار مصر القديمة) إله الموتى و التحنيط (بصفة إنسان ذا رأس ابن آوى) حامي الموتى و المومياء أثناء مراسيم التحنيط لاصطحابهم إلى عالم البرزخ يصور غالباً نصف آدمي و نصف ابن آوى أو ابن آوى كلياً، يلبس مأزر و يمسك بيده صولجان < (أينبو",(أنبو، آنوب": أنوبيس*- (علم آثار مصر القديمة) إله الموتى و التحنيط (بصفة إنسان ذا رأس ابن آوى) حامي الموتى و المومياء أثناء مراسيم التحنيط لاصطحابهم إلى عالم البرزخ يصور غالباً نصف آدمي و نصف ابن آوى أو ابن آوى كلياً، يلبس مأزر و يمسك بيده صولجان
  • « La Sous-Commission a déjà examiné en détail les questions juridiques soulevées par les délégations de la Syrie et de l'Égypte, et elle a consigné ses opinions motivées.
    ”تدارست اللجنة الفرعية بالتفصيل المسائل القانونية التي أثارها وفدا سوريا ومصر، وآراؤها التي تم النظر فيها مسجلة في هذا التقرير.
  • - Un quoi ? - Un Jackal, la progéniture d’Anubis,
    (علم آثار مصر القديمة) إله الموتى و التحنيط (بصفة إنسان ذا رأس ابن آوى) حامي الموتى و المومياء أثناء مراسيم التحنيط لاصطحابهم إلى عالم البرزخ يصور غالباً نصف آدمي و نصف ابن آوى أو ابن آوى كلياً، يلبس مأزر و يمسك بيده صولجان (أينبو",(أنبو، آنوب": أنوبيس*- < ماذا قلت - ابن آوى كان- "أنوبيس",إنه من سلالة -
  • À la 40e séance de la Commission, le 24 mars 2005, le représentant de l'Égypte a posé des questions relatives à la section XI de la résolution 59/276 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 2004, et à l'application du paragraphe 5 de la section II de la résolution 59/266, en date du 23 décembre 2004.
    وفي الجلسة العامة الأربعين، المعقودة في 24 آذار/مارس، أثار مندوب مصر أسئلة تتعلق بالجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2004 وبشأن تنفيذ الفقرة 5 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004.